- The tongue wounds more than a lance = Berkata peliharakan lidah
- To show the white feather = Malu berani, mati takut
- When at Rome, do as Rome does = Di mana tanah dipijak, disitu
langit dijunjung
- In the land of the blind, the one-eyed is king = Dimana tiada elang,
kata belalang, akulah elang
- To kill two birds with one stone = Sekali merangkuh dayung, dua, tiga
pulau terlampaui
- To pour water into a broken basin = Bagai menghasta kain sarung
- Too much of a good thing is good for nothing = Seperti kersik di
pulau
- To save money for a rainy day = Sebelum hujan sediakan payung
- Where there is a will there is a way = Dimana ada kemauan disitu ada
jalan
- You must not countyour chickens before they are hatched = Belum
beranak sudah ditimang
- Repentance always comes too late = Sesal dahulu pendapatan, sesal
kemudian tiada berguna
- So many countries, so many customs = Lain ladang lain belalang, lain
lubuk lain ikannya
- Spare the rod and spoil the child = Kasih akan anak dipertangis,
kasih akan istri dipertinggalkan
- Falling crumb one must be content with crust = Tidak ada rotan, akar pun jadi
- Bean-pods are noisiest when dry = Tong kosong nyaring bunyinya
- The die is cast = Nasi sudah menjadi bubur
- Many a little makes a mickle = Sehari selembar benang, lama2 menjadi sehelai kain
- To put the cart before the horse = Dahulu bajak dari jawi
- Let sleeping dogs lie = Jangan dibangunkan kucing tidur
- No pains, no gains = pahit dahulu manis kemudian
- A penny saved is a penny gained = Hemat pangkal kaya
- If the blind lead the blind, both fall into the ditch = Seperti kapak menyelam beliung
- Between the devil and the deep sea = Bagai memakan simalakama, jika
dimakan ibu mati, tidak dimakan ayah mati.
- Don't cut your nose off to spite your face = Menepuk air di dulang, terpercik
muka sendiri
- As the twig is bent, the tree is inclined = Kecil termanja-manja, besar terbawa-bawa
- A dwarf is on a giant's shoulder can see of the two = Berdiri sama tinggi, duduk sama rendah
- A golden key opens every door = Ada uang abang sayang, tidak ada uang
abang melayang
- A well-regulated family often gets the accident = Sepandai-pandai tupai melompat, suatu saat akan jatuh juga.
- One scabbed sheep is enough to
spoil a flock = Sebab nila setitik rusak susu sebelanga
- To cherish a viper in one's
bosom = Air susu dibalas air tuba
- To fish in troubled waters = Memancing
di air keruh
- Cut your coat according to your
cloth = Bayang-bayang hendaklah sepanjang badan
- To carry coals to New-castle = Membuang
garam ke laut
- A thorn in one's flesh = Seperti
duri dalam daging
- Huge winds blow on high hills =
Besar kapal besar gelombangnya, besar kayu besar dahannya
- Barking dogs seldom bite = Anjing
menggonggong tidak akan menggigit
- No rose without thorn = Tiada
gading yang tak retak
- Like father, like child = Air
cucuran atap jatuhnya ke pelimpahan juga
- Misfortunes never come singly =
Antan patah, lesung hilang
- Out of the frying-pan into the
fire = Lepas dari mulut harimau jatuh ke mulut buaya
- To behold the mote in the eye
of one's neighbour, but not the beam in one's own = Gajah di kelopak
mata tak tampak, kuman di seberang lautan tampak
- Once a use and ever a custom = Kebiasaan
menjadi tabiat
- Strike the iron while it is hot
= Menjemur di waktu hari panas.
- Such things bring grist to his
mill = Pucuk dicinta ulam tiba
- Such as the tree, such is the
fruit = Bagaimana biduk, bagaimana pengayuh
- The apple falls near the tree =
Air cucuran atap jatuhnya ke pelimpahan juga
- Harm set, haram get= Siapa
menggali lubang, ia juga terperosok ke dalamnya
- After rain comes sunshine = Sesudah
hujan datang terang
- His bread is buttered on both
sides = Seperti parang bermata dua
- There is no smoke without a
fire = Kalau tak ada api takkan ada asap
- The right man in the right place = Asal ayam pulang ke lesung, asal itik pulang ke pelimpahan
-
A bully is always a coward = rupanya
gagah berani tapi penakut
- Easier said than done = Mudah
berkata daripada melakukannya
- First come, first served = siapa
cepat dia dapat
- Half a loaf is better no bread =
lebih baik sedikit asal ada
- He laughs best who laughs last =
hargailah orang jika anda ingin dihargai
- He who hesitates is lost = jangan
ragu untuk mengerjakan sesuatu
- Health is better than wealth = Sehat lebih baik daripada harta
- Hunger is the best souce = makanan
apapun enak jika kita lapar
- Keep something for a rainy
day = menabung untuk keperluan yang tak terduga
- Learn to walk before you run =
sebelum melakukan sesuatu pkirkan dahulu baik-baik
- A liar is not believed when he tells
the truth = seorang pendusta tidak dipercaya sekalipun berkata benar
- Live not to eat, but eat to live = Hidup bukan untuk makan, Tetapi makan untuk hidup
- Make hay while the sun shine =
pergunakanlah kesempatan yang baik selagi ada
- Never put till tomorrow what may be
done today = jangan menunda-nunda pekerjaan
- Never too old to learn = tidak ada
kata tidak untuk belajar
- Strike while the iron is hot =
pergunakanlah kesempatan dengan baik
- There is no pleasure without pain =
bersusah-susah dahulu bersenang-senang kemudian
- Where there is a will there is a
way = dimana ada kemauan disitu ada jalan
- You may lead a horse to water, but
you can’t make him drink = jangan
memaksa kehendak seseorang jika dia belum mau
·
0 comments:
Posting Komentar